TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 9:24

Konteks

9:24 “Seventy weeks 1  have been determined

concerning your people and your holy city

to put an end to 2  rebellion,

to bring sin 3  to completion, 4 

to atone for iniquity,

to bring in perpetual 5  righteousness,

to seal up 6  the prophetic vision, 7 

and to anoint a most holy place. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:24]  1 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.

[9:24]  2 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.

[9:24]  3 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).

[9:24]  4 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lÿkhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.

[9:24]  5 tn Or “everlasting.”

[9:24]  6 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication. Cf. 1 Kgs 21:8; Jer 32:10, 11, 44.

[9:24]  7 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.

[9:24]  8 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA